La sede di questo commerciante si trova a , Germania

Messaggio del commerciante

Condizioni di vendita

Condizioni aziendali generali 1. Ambito di validità Per tutti gli ordini tramite il nostro shop online valgono le seguenti Condizioni Aziendali. 2. Partner contrattuale, stipula del contratto Il contratto di compravendita viene stipulato con la WENKO-WENSELAAR GmbH & Co. KG. La rappresentazione dei prodotti nel shop online non costituisce un’offerta vincolante, bensì un catalogo indicativo. In un primo tempo potete aggiungere i nostri prodotti nel carrello e correggere in ogni momento i vostri inserimenti prima di inviare l’ordine vincolante, utilizzando gli strumenti di modifica previsti e illustrati nella procedura di ordinazione. Cliccando sul pulsante di ordinazione emettete un ordine vincolante per le merci depositate nel carrello. La conferma della notifica del vostro ordine avviene per e-mail immediatamente dopo l’invio dell‘ordine. La data di entrata in vigore del contatto stipulato con noi si basa sulla modalità di pagamento selezionata: fattura, carta di credito, addebito SEPA, PayPal Accettiamo il vostro ordine tramite l’invio di una dichiarazione di accettazione con e-mail separata oppure tramite consegna della merce entro due giorni. PayPal Durante la procedura di ordinazione venite trasferiti al sito web dell’offerente online PayPal. Qui potete specificare i vostri dati relativi al pagamento e confermare l’ordine di pagamento a PayPal. Dopo l’emissione dell’ordine nel shop chiediamo a PayPal di avviare la transazione di pagamento e accettiamo la vostra offerta. 3. Lingua contrattuale, salvataggio del testo contrattuale La lingua disponibile per la stipula del contratto è l'italiano. Salviamo il testo contrattuale e vi inviamo i dati di ordinazione e le nostre Condizioni Generali per e-mail. Per motivi di sicurezza il testo contrattuale non è più disponibile tramite Internet. 4. Termini di consegna Ai prezzi dei prodotti specificati si aggiungono le spese di spedizione. Ulteriori dettagli sull’ammontare delle spese di spedizione sono riportati nelle offerte. Consegniamo solo tramite spedizione. Purtroppo, il ritiro della merce non è possibile. 5. Pagamento Nel nostro shop mettiamo a vostra disposizione le seguenti modalità di pagamento: Carta di credito Al momento dell’emissione dell’ordine ci trasmettete i vostri dati relativi alla carta di credito. Dopo l’identificazione come titolare della carta di credito direttamente dopo la spedizione della merce chiediamo al vostro istituto di credito di avviare la transazione di pagamento. La transazione di pagamento viene eseguita automaticamente dall’istituto di credito con l’addebito sulla carta di credito. Addebito SEPA Al momento dell’emissione dell’ordine ci conferite un mandato di addebito SEPA. Vi informiamo sulla data dell’addebito sul conto corrente (cosiddetta prenotification). Al momento del ricevimento del mandato di addebito SEPA chiediamo alla nostra banca di avviare la transazione di pagamento. La transazione di pagamento viene eseguita automaticamente con l’addebito sul vostro conto corrente. L’addebito sul conto corrente avviene dopo che avete ricevuto la merce. Il termine di prenotifica della data dell’addebito sul conto corrente (cosiddetto termine di prenotification) è di 1 giorno. PayPal Durante la procedura di ordinazione venite trasferiti sul sito web dell’offerente online PayPal. Per poter pagare l’importo della fattura tramite PayPal, occorre essere registrati oppure registrarsi, identificarsi con i dati di pagamento e confermare il mandato di pagamento a noi. Dopo l’emissione dell’ordine nel shop chiediamo a PayPal di avviare la transazione di pagamento. La transazione di pagamento viene eseguita automaticamente da PayPal dopo la spedizione della merce. Ulteriori dettagli saranno forniti durante la procedura di ordinazione. Fattura Pagate l’importo di fatturazione dopo il ricevimento della merce e della fattura tramite bonifico sul nostro conto bancario. Ci riserviamo il diritto di offrire la modalità di acquisto su fattura solo dopo l’esito positivo del controllo della solvibilità. Condizioni aziendali generali supplementari e informativa sulla privacy della RatePAY GmbH Al fine di potervi offrire modalità di pagamento attraenti, collaboriamo con la RatePAY GmbH, Franklinstraße 28-29, 10587 Berlino (qui di seguito denominata RatePAY). Qualora nell’ambito dell’utilizzo della modalità di pagamento RatePAY venga stipulato un contratto di compravendita tra voi e noi, cediamo il nostro credito alla RatePAY. In caso di utilizzo della modalità di pagamento rateizzato RatePAY, cediamo il nostro credito alla banca partner della RatePAY GmbH. Selezionando una delle modalità di pagamento RatePAY proposte, nell’ambito del vostro ordine acconsentite al trasferimento dei vostri dati personali e di quelli relativi all’ordine, al fine del controllo dell’identità e della solvibilità, nonché dell’esecuzione del contratto alla RatePAY GmbH. Ulteriori dettagli sono riportati nelle condizioni aziendali generali supplementari e nell’informativa sulla privacy per le modalità di pagamento RatePAY, che costituiscono parte integrande delle presenti Condizioni Generali e vengono applicate sempre qualora scegliate una modalità di pagamento RatePAY. 6. Riserva di proprietà La merce rimane di nostra proprietà fino al pagamento completo. 7. Danni di trasporto Qualora le merci consegnate presentino danni di trasporto evidenti, vi preghiamo di contestare immediatamente tali difetti presso lo spedizioniere e di contattarci immediatamente. L’omissione di un reclamo o di una presa di contatto non ha alcuna conseguenza ai fini dei vostri diritti legali e dell’esercizio degli stessi, in particolare dei vostri diritti di garanzia. Tuttavia, informandoci ci aiutate a fare valere i nostri diritti nei confronti del trasportatore o dell’assicuratore del trasporto. 8. Garanzie Salvo diversamente concordato esplicitamente, vale il diritto di garanzia per vizi della cosa previsto per legge. Il termine di prescrizione per i diritti derivanti da difetti relativi a merci usate è di un anno a partire dalla consegna della merce. Le suddette limitazioni e riduzioni dei termini non valgono per diritti risultanti da danni causati da noi, dai nostri rappresentanti legali o ausiliari • in caso di violazione della vita, dell’integrità fisica o della salute, • in caso di violazione intenzionale o dovuta a grave negligenza come dolo, • in caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali, il cui l’adempimento rappresenta un prerequisito per la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto i partner contraenti possono generalmente fare affidamento (obblighi cardinali) • laddove concordato nell’ambito di una promessa di garanzia oppure • laddove sia applicata la legge sulla responsabilità per danno da prodotti. Ulteriori informazioni su eventuali garanzie aggiuntive valide e sulle condizioni delle stesse sono riportate rispettivamente nel prodotto e nelle apposite pagine informative del shop online. Servizio clienti: qualora si presentassero problemi durante il vostro ordine oppure abbiate domande generali, contattate il nostro servizio clienti per e-mail all’indirizzo kundenservice@wenko.de oppure al numero di telefono +49 (0)2103 573-270 (da lunedì a giovedì ore 9:00- 17:00 e venerdì ore 9:00 - 16:00). 9. Responsabilità La nostra responsabilità per eventuali diritti risultanti da danni causati da noi, dai nostri rappresentanti legali o ausiliari è sempre illimitata • in caso di violazione della vita, dell’integrità fisica o della salute, • in caso di violazione dolosa intenzionale o dovuta a grave negligenza come dolo, • in laddove concordato nell’ambito di una promessa di garanzia oppure • laddove sia applicata la legge sulla responsabilità per danno da prodotti. In caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali, il cui adempimento rappresenta un prerequisito per la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto i partner contraenti possono generalmente fare affidamento (obblighi cardinali) per lieve negligenza da parte nostra, dei nostri rappresentanti legali o ausiliari l’ammontare della responsabilità è limitata al danno tipico prevedibile al momento della stipula del contratto. Ulteriori diritti di risarcimento danni sono esclusi. 10. Codice di condotta Siamo soggetti al seguente codice di condotta: Trusted Shops http://www.trustedshops.de/guetesiegel/einzelkriterien.html 11. Risoluzione delle controversie La Commissione europea mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione delle controversie online (OS) che può essere consultata all’indirizzo

https://ec.europa.eu/consumers/odr/

. Siamo disposti a partecipare a una procedura extragiudiziaria di conciliazione dinnanzi a un collegio arbitrale dei consumatori. La sede competente è la Allgemeine Verbraucherschlichtungsstelle des Zentrums für Schlichtung e.V., Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein,

www.verbraucher-schlichter.de

.

Informativa sulla privacy Oggetto della protezione dei dati L’oggetto della protezione sono i dati personali. Si tratta di tutte le informazioni che si riferiscono a una persona fisica identificata o identificabile; per identificabile si intende una persona fisica che può essere identificata direttamente o indirettamente, in particolare mediante assegnazione a un identificativo come il nome, a un numero di identificazione, a dati relativi al luogo, a un identificazione Online oppure a una o più caratteristiche particolari che esprimono l’identità fisica, fisiologica, genetica, psichica, economica, culturale o sociale di tale persona fisica. Responsabile Il responsabile per il trattamento dei vostri dati personali tramite il sito web www.manomano.de è la ManoMano - Colibri SAS, 52 rue Bayen, 75017 Parigi, Francia (di seguito denominata anche ”ManoMano“). L’utilizzo del sito web di ManoMano si basa sull’informativa sulla privacy rispettivamente valida che può essere consultata all’indirizzo https://www.manomano.de/datenschutz. In caso di domande vi preghiamo di contattare la ManoMano per e-mail all’indirizzo ciao@manomano.it. Venditore Avete la facoltà di acquistare tramite il sito web di ManoMano i prodotti della WENKO-WENSELAAR GmbH & Co. KG, Im Hülsenfeld 10, 940721 Hilden. Trattamento dei dati Qualora acquistiate un prodotto del venditore tramite il sito web ManoMano.de, la ManoMano utilizza i vostri dati secondo l‘Art. 6 (1) b GDPR al fine della stipula e dell’esecuzione del contratto nonché della compensazione delle proprie prestazioni nei confronti del venditore. Il trasferimento avviene tramite un’interfaccia (Channeladviser). Vengono trasmessi solo i dati necessari al fine della stipula e dell’esecuzione di un contratto. Secondo l‘Art. 6 (1) b GDPR l’elaborazione e l’utilizzo dei vostri dati personali da parte della WENKO avviene al fine dell’esecuzione e dell’evasione del vostro ordine nonché dell’elaborazione delle vostre richieste. Dopo l’esecuzione completa del vostro contratto tutti i vostri dati personali vengono salvati tenuto conto dei termini di conservazione fiscali e commerciali e cancellati dopo la decorrenza del termina, laddove non abbiate acconsentito all’ulteriore elaborazione e utilizzo. Dati relativi ai pagamenti L’elaborazione dei dati al fine dell’esecuzione del vostro pagamento avviene tramite la ManoMano. Wenko riceve dalla ManoMano solo un bonifico cumulativo senza l’indicazione dei dati personali. Vi preghiamo di informarvi presso la ManoMano sulla modalità di trattamento dei dati che avviene al momento della selezione delle diverse modalità di pagamento tramite ManoMano o il rispettivo offerente di servizi di pagamento. Trasferimento a terzi Qualora ManoMano e/o il venditore si avvalga della collaborazione di terzi fornitori di servizi per l’esecuzione e l’evasione di un contratto (p. es. per la spedizione delle merci o per l’esecuzione del pagamento), i dati necessari vengono trasmessi a tali terzi unicamente allo scopo dell’esecuzione e dell’evasione del vostro ordine. Il conferimento dell’incarico a fornitori di servizi avviene nell’ambito di un accordo oppure nel caso di fornitori di servizi postali sulla base delle disposizioni della legge sulle poste PostG (§ 39 segg.) e del regolamento sulla protezione dei dati relativo ai servizi postali (vendita in Germania). L’entità del trasferimento die dati si limita alla misura strettamente necessaria a tale scopo. I vostri diritti in quanto interessati Secondo gli articoli 15 segg. GDPR avete il diritto di ottenere: • informazioni sulle categorie di dati che salviamo, sulle finalità del trattamento e, qualora possibile, sul periodo di conservazione • la rettifica o la cancellazione dei vostri dati, tenuto conto del fatto che la cancellazione dei dati è possibile solo in mancanza di termini di conservazione previsti per legge • la revoca e/o la limitazione del trattamento secondo le premesse degli articoli 18 e 21 GDPR • la messa a disposizione dei vostri dati in un formato strutturato, di uso comune e leggibile da dispositivo automatico (di norma come file .doc o .xls). A tale proposito vi preghiamo di inviare un’e-mail alla xxx(a)wenko.de oppure al nostro responsabile del trattamento (DATATREE AG, Prof. Thomas Jäschke, dsb@datatree.eu) Per fare valere i vostri diritti in quanto interessati nei confronti della ManoMano, rivolgetevi all’azienda: hallo@manomano.de

Se cambi idea
Hai 14 giorni per cambiare idea. Le spese di spedizione per la restituzione sono a tuo carico. Il rimborso verrà effettuato entro 14 giorni dalla ricezione da parte del venditore dalla richiesta di recessione. Ti facciamo presente che il venditore può trattenere il rimborso fino a quando non avrà ricevuto indietro i prodotti o fino a quando non avrà ricevuto la prova che i prodotti sono stati rispediti. Se hai ancora l'imballaggio originale, ti preghiamo di utilizzarlo per effettuare il reso del prodotto.

Come restituire un prodotto?
È facile! Vai su "Il mio ordine" e clicca su "Restituisci il tuo prodotto" per ricevere le istruzioni.

Condizioni aggiuntive
Avete il diritto di revocare entro quattordici giorni il presente contratto senza l’obbligo di specificarne le motivazioni. Il termine di revoca è di quattordici giorni a partire dalla data in cui voi o un terzo da voi incaricato che non sia il trasportatore ha preso in consegna l’ultima merce. Per poter esercitare il vostro diritto di revoca, dovete informare noi (WENKO-WENSELAAR GmbH & Co. KG, Im Hülsenfeld 10, 40721 Hilden, service@wenko.de, telefono: 02103 / 573-270) mediante una dichiarazione univoca (p. es. una lettera inviata per posta, telefax o e-mail) sulla vostra decisione di revocare il presente contratto. A tale proposito potete utilizzare il facsimile del modulo di revoca allegato, che non è obbligatorio. Al fine del rispetto dei termini di revoca è sufficiente che ci inviate la comunicazione relativa all’esercizio del diritto di revoca prima della scadenza del termine di revoca. Conseguenze della revoca. Qualora revochiate il presente contratto, abbiamo l’obbligo di restituirvi tutti i pagamenti da voi ricevuti, comprese le spese di consegna (ad eccezione delle spese aggiuntive risultanti dal fatto che abbiate scelto una modalità consegna diversa da quella standard vantaggiosa da noi proposta), immediatamente e al più tardi entro quattordici giorni dalla data in cui ci è pervenuta la comunicazione relativa alla revoca del presente contratto. Salvo diversamente concordato espressamente, per questo rimborso utilizziamo la stessa modalità di pagamento da voi adottata al momento della transazione originaria; in nessun caso vi saranno addebitati costi aggiuntivi per il rimborso. Abbiamo la facoltà di rifiutare il rimborso fino a quando ci è pervenuta la merce oppure ci avete fornito la prova che la merce sia stata restituita, a seconda di quale sia la data antecedente. La merce di deve essere consegnata o rispedita immediatamente e in ogni caso al più tardi entro quattordici giorni dalla comunicazione relativa alla revoca del presente contratto. Il termine vale come rispettato qualora spediate la merce prima della scadenza di quattordici giorni. I costi della restituzione delle merci sono a nostro carico. L’eventuale svalutazione delle merci è a vostro carico solo qualora sia riconducibile a un trattamento non necessario al fine del controllo della qualità, delle caratteristiche e del funzionamento delle stesse. Modulo di revoca (qualora intendiate revocare il contratto, vi preghiamo di compilare e restituirci il presente modulo) – alla WENKO-WENSELAAR GmbH & Co. KG, Im Hülsenfeld 10, 40721 Hilden, Fax: 02103/ 573-190, e-mail: service@wenko.de – Con la presente io/noi sottoscritto/i(*) revoco/revochiamo il contratto stipulato con me/noi in relazione all’acquisto delle seguenti merci (*)/ l’esecuzione del seguente servizio (*) – ordinato in data(*) /ricevuto in data (*) ________________________________ - nome del/dei consumatore/i ________________________________ - indirizzo del/dei consumatore/i ________________________________ - firma del/dei consumatore/i (solo nel caso di una comunicazione cartacea) _______________________________________ - Data ________________________________ (*) Sbarrare le voci non corrispondenti

WENKO-WENSELAAR GmbH & Co. KG Im Hülsenfeld 10 40721 Hilden Deutschland Registro di commercio: tribunale di Düsseldorf, HRA 16108 rappresentata dal socio accomandatario: WENKO-WENSELAAR GmbH (personalmente responsabile) rappresentate dai loro amministratori delegati: Hanns-Joachim Köllner, Niklas Köllner, Philip C. Köllner Registro di commercio: Tribunale di Düsseldorf, HRB 45456 Numero di identificazione dell'imposta sulle vendite: DE 121379598 kundenservice@wenko.de oppure al numero di telefono +49 (0)2103 573-270 (da lunedì a giovedì ore 9:00- 17:00 e venerdì ore 9:00 - 16:00).

DSA informatio

  • Milioni di prodotti

  • Consegna a domicilio o in punto di raccolta

  • Centinaia di esperti pronti ad aiutarti