1. Homepage
  2. WMK Trading GmbH

La sede di questo commerciante si trova a , Germania

Messaggio del commerciante

Condizioni di vendita

Condizioni generali di vendita del rivenditore "WMK Trading GmbH“ per ManoMano Identificativo del fornitore WMK Trading GmbH Amministratore Walid Fawaz Kesserwani Waltrup 16 48341 Altenberge Germania Telefono: +49 2571 - 9588800 e-mail: service@wmk-trading.de Partita IVA ai sensi del § 27a dell'UstG (legge della Rep. Fed. di Germania relativa all'imposta sulla cifra d'affari): DE300422623 iscritta al Registro delle Imprese presso il Tribunale di Münster Numero del Registro delle Imprese: HRB 15212 La Commissione Europea mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione online delle controversie (ODR), disponibile al link seguente: http://ec.europa.eu/consumers/odr/ In caso di controversie relative a un contratto stipulato da un consumatore, non partecipiamo a procedure di risoluzione delle controversie davanti a organismi ADR. Non sussiste alcun obbligo in tal senso. 1. Validità 1.1 Le presenti condizioni di vendita del rivenditore ManoMano “WMK Trading GmbH” della società WMK Trading GmbH, Waltrup 16, 48341 Altenberge, Germania, rappresentata dall'amministratore Walid Fawaz Kesserwani, il “Venditore”, valgono, salvo accordi diversi, per tutte le vendite, consegne e servizi del Venditore nei confronti del Cliente, conclusisi attraverso www.manomano.de. Con l'invio di un ordine, il Cliente riconosce la validità e i contenuti delle presenti condizioni generali di vendita. La disciplina delle presenti condizioni generali di vendita è regolata esclusivamente dalla vigenti disposizioni di legge, a meno che le suddette condizioni non siano parzialmente o totalmente invalidate da accordi individuali. Viene respinto l'inserimento di qualsiasi condizione generale di vendita contraria. 1.2 Per “Consumatore”, secondo le presenti condizioni di vendita, si intende qualsiasi persona fisica che concluda un negozio giuridico per fini che essenzialmente non rientrano nel quadro della sua attività commerciale o professionale autonoma. 1.3 Per “Imprenditore” si intende una persona fisica o giuridica oppure una società di persone con capacità giuridica che, concludendo un negozio giuridico, agisce nell'esercizio della sua attività commerciale o professionale autonoma. 2. Conclusione del contratto 2.1 Quando un articolo viene inserito dal Venditore sulla piattaforma digitale ManoMano, l'attivazione della pagina dedicata comporta un'offerta non vincolante per la conclusione di un contratto di acquisto alle condizioni di cui alla suddetta pagina. L'attivazione della pagina di offerta non costituisce ancora un'offerta vincolante, ma serve al Cliente unicamente per visualizzare l'articolo e come invito a presentare una proposta di acquisto giuridicamente vincolante per quest'ultimo. 2.2 Il Cliente può formulare una proposta di acquisto attraverso il modulo d'ordinepresente nello shop ManoMano del Venditore. Durante l'acquisto online, il Cliente può inserire l'articolo desiderato nel carrello, cliccando sul pulsante “Aggiungi al carrello”. Il contenuto del carrello può essere visualizzato nel riepilogo cliccando sul simbolo del carrello che si trova in alto a destra della pagina. Nel riepilogo il Cliente può eliminare dal carrello singoli articoli o tutti gli articoli cliccando su “Elimina articolo” oppure modificando la quantità con “+” o “-”. In alternativa il Cliente può annullare il procedimento relativo all'ordine cliccando sul pulsante “Indietro” del browser oppure chiudendo la finestra del browser. In nessuno di questi casi l'ordine verrà confermato. Durante tutto il procedimento relativo all'ordine fino alla conferma definitiva e vincolante dell'offerta (vedi sotto), il Cliente ha la possibilità di annullare l'ordine chiudendo il browser oppure tornando indietro come specificato sopra. Dopo aver cliccato sul pulsante “Vai alla cassa”, il Cliente può accedere al suo account già esistente, creare un nuovo account, accedere col suo account Google cliccando su “Accedi con Google” oppure effettuare un ordine come ospite senza creare un account cliente. Con un altro clic, nelle fasi successive il Cliente può scegliere il tipo di consegna e il metodo di pagamento. Per effettuare un ordine come ospite il Cliente deve prima inserire i suoi dati ossia nome e indirizzo di consegna. Alla fine il Cliente può visualizzare un riepilogo con i dati inseriti e gli elementi essenziali dell'ordine. In questo caso il Cliente può effettuare le ultime modifiche cliccando sul link “Modifica il mio ordine” cambiando l'ordine o rettificando la quantità di articoli. Anche in questo caso il Cliente ha ancora la possibilità di annullare il procedimento relativo all'ordine chiudendo la finestra del browser o premendo il pulsante “Indietro” del browser. Se gli articoli sono stati selezionati, l'assortimento è corretto e il Cliente vuole finalizzare l'ordine, cliccare sul pulsante “Ordine con obbligo di pagamento”. Cliccando su questo pulsante viene formulata un'offerta vincolante a conclusione di un contratto d'acquisto da parte del Cliente. In seguito il Venditore invia una conferma elettronica di ricezione della proposta di acquisto del Cliente (“Conferma ricezione ordine”). Indipendentemente da una conferma di ricezione d'ordine precedentemente inviata, un contratto d'acquisto si ritiene concluso solo dopo una “Conferma d'ordine“ scritta inviata successivamente dal Venditore. Il Venditore può accettare l'offerta vincolante entro un giorno. Se il Venditore consegna la merce ordinata entro tale termine, questa azione equivale a un'accettazione espressa per mezzo di una Conferma d'ordine. Il Venditore ha il diritto di rifiutare l'ordine dopo aver verificato la solvibilità del Cliente. Se il metodo di pagamento viene deciso in anticipo (ad es. carta di credito, PayPal, bonifico istantaneo), il contratto si considera già concluso con l'autorizzazione al pagamento da parte del Cliente. Il Venditore in questo modo accetta la proposta del Cliente. Allo stesso modo, la richiesta di pagamento da parte del Venditore rappresenta l'accettazione della proposta del Cliente. 2.3 Il testo del contratto (composto dai dati dell'ordine e dalle condizioni generali di vendita inclusa l'informativa sul diritto di recesso)viene inviato al Cliente insieme alla Conferma d'ordine. Il Cliente è tenuto ad assicurarsi che l'indirizzo e-mail fornito per la transazione commerciale sia corretto, in modo che le e-mail inviate dal Venditore possano essere ricevute. In particolare, il Cliente deve accertarsi che in caso di filtri antispam, tutte le e-mail inviate dal Venditore o dai suoi fornitori di servizi relativamente alla transazione commerciale possano essere consegnate. La versione più recente delle condizioni generali di vendita è sempre disponibile sul sito web del Venditore e consultabile dal Cliente. I dati relativi all'ordine generalmente non vengono conservati e non possono essere consultati in un secondo momento dal Cliente. 2.4 Le presenti condizioni contrattuali possono essere stampate tramite la relativa funzione del browser oppure si possono salvare su pc con la funzione "Acquisisci schermata web". ManoMano stessa non fornisce possibilità di archiviazione. Nemmeno il Venditore archivia tali informazioni. Le informazioni relative al contratto non sono consultabili da parte del Cliente. 2.5 Le condizioni contrattuali sono disponibili in lingua tedesca. 2.6 Il Venditore non è soggetto ad alcun codice di condotta speciale ivi non menzionato. 3. Prezzi, spedizione e pagamento 3.1 Tutti i prezzi indicati nelle offerte sono espressi in Euro (€), comprensivi di IVA alla rispettiva aliquota prevista dalla legge e includono tutti gli altri elementi costitutivi del prezzo (prezzi finali). Sconti e ulteriori riduzioni di prezzo non vengono applicati, a meno che non vengano ulteriormente ed espressamente indicati nell'offerta in oggetto. 3.2 Solo le spese di imballaggio e spedizione non sono incluse nel prezzo al momento dell'ordine. I relativi costi sono visibili nella pagina dell'offerta e alla pagina “Spese di spedizione” cliccando sul nome del Venditore. Vengono inoltre indicati separatamente durante il procedimento relativo all'ordine. Le spese di spedizione sono a carico del Cliente, a meno che non sia stata concessa la consegna gratuita. 3.3 Se le parti non hanno deciso diversamente, il prezzo di acquisto è dovuto immediatamente. 3.4 Il Venditore è definito come rivenditore esterno sulla piattaforma. I metodi di pagamento accettati sono: bonifico istantaneo, PayPal, bonifico ordinario o pagamento con carta di credito. Il Cliente riceve una fattura con l'IVA indicata. 4. Riserva di proprietà La merce consegnata dal Venditore rimane di proprietà del Venditore fino al completo pagamento. 5. Sopportazione del rischio, condizioni di spedizione e consegna 5.1 Salvo accordi diversi con il Cliente, la merce acquistata viene spedita in transito all'indirizzo di consegna fornito dal Cliente. Il ritiro da parte del Cliente generalmente non è previsto, tranne in casi eccezionali previa consultazione e conferma del Venditore. 5.2 Salvo indicazioni diverse nella descrizione dell'articolo, il termine di consegna della merce è di 3-5 giorni dalla conclusione del contratto (in caso di pagamento anticipato avviene a ricezione dello stesso). Non sono previste consegne la domenica o nei giorni festivi. Se uno stesso ordine contiene più articoli con tempi di consegna diversi, viene preso in considerazione sempre quello più lungo. 5.3 Per le aziende, il rischio di perdita accidentale o deterioramento accidentale della merce passa al Cliente al momento della consegna. In caso di vendita per corrispondenza il rischio passa nelle mani del Cliente appena la merce viene consegnata allo spedizioniere incaricato. 5.4 Se il Cliente è il Consumatore, il rischio di di perdita accidentale o deterioramento accidentale della merce acquistata si trasferisce al Consumatore solo quando la merce viene consegnata a lui o a un destinatario da lui designato. Lo stesso dicasi in caso di vendita per corrispondenza. 6. Esecuzione Nei contratti di acquisto l'esecuzione da parte del Venditore avviene con la consegna della merce integra allo spedizioniere, nel caso in cui il Cliente sia un'azienda. Se il Cliente coincide col Consumatore, l'esecuzione si considera avvenuta con la consegna della merce integra a quest'ultimo o a un destinatario da lui designato. L'esecuzione da parte del Cliente avviene con il pagamento delle spese di acquisto, imballaggio e spedizione a ManoMano. 7. Garanzia e responsabilità 7.1 Il Cliente ha il diritto di essere tutelato in caso di vizi e difetti. 7.2 Garanzia e responsabilità sono regolate dalle disposizioni di legge. L'acquirente ha il diritto di essere tutelato in caso di vizi e difetti. 7.3 Il Venditore è responsabile solo di negligenza lieve in caso di: - danni derivanti da lesioni mortali, fisiche o pregiudizievoli della salute e - danni derivanti dalla violazione di un obbligo contrattuale essenziale (obbligo il cui adempimento permetta in primo luogo soprattutto la corretta esecuzione del contratto e sul cui rispetto la controparte possa fare regolarmente affidamento); in questo caso tuttavia la responsabilità si limita al risarcimento del danno prevedibile che generalmente si verifica. 7.4 I limiti alla responsabilità di cui al punto 7.3 non si applicano nel caso in cui il Venditore abbia deliberatamente occultato un difetto o abbia concesso una garanzia relativa alla qualità della merce. Vale lo stesso per i reclami del Cliente in base alla legge sulla responsabilità per danno da prodotti e al RGPD. 8. Prescrizione 8.1 Il termine di prescrizione per i diritti di garanzia dovuti a difetti ad eccezione del risarcimento danni è di - qualora l'articolo venga acquistato da un Consumatore: 2 anni (termine di legge in base al § 438 comma 1 N. 3 del Codice Civile tedesco) - qualora l'articolo venga acquistato da un'azienda: 1 anno. 8.2 Il termine di prescrizione dei reclami per danni dovuti a difetti è di 1 anno. 8.3 Il termine di prescrizione per tutte le richieste di risarcimento danni ha inizio con la consegna. 8.4 I termini di prescrizione sopraindicati generalmente non si applicano nei casi seguenti: - in caso vi sia dolo oppure deliberato occultamento di un difetto - in caso di grave e negligente inadempienza - in caso di violazione colposa di obblighi contrattuali fondamentali, che non consistano nella consegna di un prodotto difettoso - in caso di lesioni mortali, fisiche o pregiudizievoli della salute oppure di reclami in base alla legge sulla responsabilità per danno da prodotti e al RGPD. - in caso di concessione di una garanzia I termini di prescrizione per le richieste di risarcimento danni si applicano anche al rimborso di spese inutili. 8.5 Salvo diverse indicazioni, le disposizioni di legge sulla decorrenza della prescrizione, la sospensione, la sospensione e la ripresa dei suddetti termini rimangono inalterate. 8.6 La modifica dell'onere della prova a svantaggio dell'acquirente non è correlata alle clausole di cui sopra. 9. Diritto di recesso In base alla normativa che disciplina le vendite a distanza, il Consumatore gode del diritto di recesso. Per Consumatore si intende qualsiasi persona fisica che concluda un negozio giuridico per fini che essenzialmente non rientrano nel quadro della sua attività commerciale o professionale autonoma. Il Consumatore può revocare la propria dichiarazione contrattuale in conformità all'informativa seguente: Informativa sul diritto di recesso È possibile recedere dal contratto entro quattordici giorni senza indicarne i motivi. Il termine di recesso è di quattordici giorni a partire dal giorno in cui l'interessato o un terzo nominato dall'interessato e che non sia il trasportatore, sia entrato in possesso della merce. Per esercitare il diritto di recesso, informare WMK Trading GmbH Waltrup 16 48341 Altenberge Telefono: +49 2571 - 9588800 e-mail: service@wmk-trading.de attraverso esplicita dichiarazione (ad es. lettera a mezzo posta, fax o e-mail) della decisione di recedere dal contratto. All'uopo è possibile utilizzare il modello di modulo di recesso in allegato, che tuttavia non è obbligatorio. Per rispettare il termine di recesso, è sufficiente inviare la notifica dell'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del termine di recesso. Effetti del recesso In caso di recesso dal contratto, vige l'obbligo di rimborsare tutti i pagamenti ricevuti incluse le spese di spedizione (ad eccezione di costi aggiuntivi derivanti dalla scelta del Cliente di un tipo di consegna diverso da quello standard più conveniente generalmente offerto), entro e non oltre quattordici giorni dal giorno di ricezione della notifica del recesso dal contratto. Per il rimborso viene utilizzato lo stesso metodo di pagamento scelto dal Cliente per la transazione, salvo accordi diversi; in nessun caso il rimborso verrà addebitato al Cliente. È possibile rifiutare di procedere al rimborso fino alla restituzione della merce oppure fino a quando il Cliente non fornisce la prova dell'avvenuta restituzione, se anteriore. La merce va rispedita o consegnata immediatamente e in ogni caso al massimo entro quattordici giorni dal giorno in cui è stato notificato il recesso dal contratto. Il termine è rispettato qualora la merce venga spedita entro i quattordici giorni. Le spese di restituzione della merce sono a carico del Cliente. Le spese vengono valutate sino a un massimo di circa 500,00 Euro. - Fine dell'informativa sul diritto di recesso Modello di modulo di recesso (Nel caso in cui si voglia recedere dal contratto, compilare il modulo e spedirlo.) A WMK Trading GmbH Waltrup 16 48341 Altenberge e-mail: service@wmk-trading.de - Con la presente il sottoscritto (*) recede dal contratto relativo all'acquisto degli articoli seguenti (*)/ alla fornitura dei seguenti servizi (*) - Ordinati il (*)/ricevuti il (*)________________________ - Nome del Consumatore ________________________ - Indirizzo del Consumatore ________________________ - Firma del Consumatore (solo in caso di comunicazione cartacea) ________________________ - Data ________________________ _______________ (*) Cancellare la dicitura inutile. 9. Legge applicabile Il rapporto giuridico tra le parti è disciplinato dalla normativa tedesca con esclusione della CISG. La scelta di legge non si applica al Consumatore che abbia la residenza abituale in un altro Paese in cui il Venditore abbia indirizzato la distribuzione, se in questo modo la tutela concessa viene revocata sulla base di disposizioni obbligatorie in questo altro Paese. 10. Foro competente Il foro competente per le controversie derivanti o relative a un contratto di acquisto concluso compresa la validità dello stesso è Münster, qualora il Cliente sia un commerciante, una persona giuridica di diritto pubblico o un ente di diritto pubblico con patrimonio separato o non abbia un foro generale in patria. Questo non pregiudica il diritto del Venditore di intentare un'azione contro il Cliente anche nel foro generale dello stesso. 11. Clausola di salvaguardia Qualora singole disposizioni del contratto comprese le condizioni generali di vendita dovessero essere o diventare inefficaci, questo non compromette la validità delle restanti disposizioni. Stato all'01.02.2022

Informativa sulla privacy del rivenditore ManoMano WMK Trading GmbH 1. Nome e dati di contatto del responsabile del trattamento Le seguenti informazioni sulla protezione dei dati personali si applicano al trattamento dei dati personali tramite: Responsabile: WMK Trading GmbH Amministratore Walid Fawaz Kesserwani Waltrup 16 48341 Altenberge Germania Telefono: +49 2571 - 9588800 e-mail: service@wmk-trading.de Non è necessario un responsabile dei dati aziendali. 2. Raccolta e conservazione dei dati personali, tipo e finalità di utilizzo La base giuridica che legittima il trattamento dei dati per il quale si ottiene il consenso con una specifica finalità è sempre l'art. 6 comma 1 prop. 1 lett. a del RGPD. Qualora il trattamento dei dati personali sia necessario ai fini dell'esecuzione di un contratto (spedizione di merce, fornitura di servizi), di cui l'interessato è parte, la base giuridica del trattamento è l'art. 6 comma 1 prop. 1 lett. b del RGPD. La suddetta base giuridica si applica anche in caso di misure precontrattuali (ad es. richieste di prodotti o servizi). Qualora il titolare del trattamento sia soggetto a un obbligo giuridico (legale), che richieda il trattamento di dati personali e che abbia la sua base nel diritto dell'Unione Europea o nelle leggi dello stato membro a cui appartiene, il trattamento si baserà sull'art. 6 comma 1 prop. 1 lett. c del RGPD. Inoltre, il trattamento si basa sull'art. 6 comma 1 prop. 1 lett. d del RGPD nel caso in cui il trattamento sia necessario per la salvaguardia degli interessi vitali dell'interessato (pericolo di vita e di incolumità fisica e/o catastrofi). Infine la base giuridica per il trattamento dei dati personali è data dall'art. 6 comma 1 prop. 1 lett. f del RGPD. In questo caso si comunica il legittimo interesse in conformità all' art. 6 comma 1 prop. 1 lett. f del RGPD. Dati relativi alla transazione commerciale Qualora si concluda un contratto a distanza, ad esempio effettuando attraverso il nostro sito un acquisto presso Colibri SAS, 52 Rue Bayen, 75017, Parigi, Francia, (di seguito denominato “sito ManoMano”) , il trattamento dei dati avviene in conformità all'art. 6 comma 1 prop. 1 lett. b del RGPD. Rappresenta inoltre un legittimo interesse in base all'art. 6 comma 1 prop. 1 lett. f del RGPD la verifica della solvibilità. I dati forniti nel contesto della conclusione del contratto e della registrazione, in particolare nome, indirizzo postale e indirizzo e-mail, sono necessari per l'esecuzione del contratto. Senza questi dati il contratto non può essere eseguito. A questo riguardo l'interessato viene espressamente informato in base all'art. 13 comma 2 lett. e del RGPD. I dati vengono inoltre trasmessi a terzi (punto 3), se questo si rende necessario (ad es. fornitori di servizi di spedizione). I dati vengono conservati fino alla scadenza della durata legale di conservazione (ad es. periodi di conservazione legale commerciali e fiscali) Tutti i dati relativi alla conclusione del contratto vengono conservati fino alla fine del termine di prescrizione. Se prima di allora essi non sono più necessari alle finalità sopraindicate, vengono immediatamente cancellati. Servizi di pagamento aa) PayPal Il pagamento può avvenire tramite PayPal, un servizio di pagamento fornito da PayPal (Europe) S.a.r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Lussemburgo. Se durante il procedimento relativo all'ordine viene scelto PayPal come metodo di pagamento, i dati vengono automaticamente inviati a PayPal. In questo caso verranno trasmessi i seguenti dati personali: dati necessari all'esecuzione del pagamento o dati personali relativi all'ordine. I dati personali dell'interessatovengono trasmessi in conformità all'art. 6 comma 1 prop. 1 lett. b del RGPD per l'esecuzione dei rapporti contrattuali. Le informazioni vengono trasmesse solo se necessarie per l'esecuzione dell'ordine. I dati personali vengono eventualmente trasmessi da PayPal in caso di pagamento con carta di credito via PayPal, addebito diretto via PayPal oppure pagamento a vista fattura e rateizzazione via PayPal alla Centrale dei Rischi. La trasmissione avviene in conformità all'art. 6 comma 1 prop. 1 lett. f del RGPD per proteggere il legittimo interesse di una verifica dell'identità e della solvibilità. È possibile opporsi al trattamento dei dati da parte di PayPal in qualsiasi momento. Un'eventuale opposizione non ha effetti sui dati personali indispensabili per l'esecuzione del pagamento conforme al contratto. Maggiori informazioni sulla protezione dei dati personali in relazione a PayPal sono disponibili sul sito al link seguente: https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacy-full. bb) SOFORT Il pagamento può avvenire tramite SOFORT, un servizio di pagamento fornito da SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Monaco di Baviera, Germania. Sofort GmbH fa parte di Klarna Group (Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 11134 Stoccolma, Svezia). I dati personali vengono trasmessi in conformità all'art. 6 comma 1 prop. 1 lett. b del RGPD esclusivamente per l'esecuzione dei rapporti contrattuali. In questo caso verranno trasmessi i seguenti dati personali: Nome, numero di conto corrente, CAB, IBAN e BIC. La trasmissione avviene in conformità all'art. 6 comma 1 lett. b del RGPD solo se necessaria per l'esecuzione dell'ordine. Maggiori informazioni sulla protezione dei dati personali in relazione a SOFORT sono disponibili sul sito al link seguente: https://www.sofort.com/payment/wizard/getCmsContent/data_protection/DE/0/de 3. Trasmissione dei dati I dati personali non vengono generalmente inoltrati a terzi. I dati vengono inoltrati solo nei casi seguenti: l'interessato ha espresso il consenso in conformità all'art. 6 comma 1 prop. 1 lett. a del RGPD per l'inoltro a terzi; La trasmissione è richiesta ai sensi dell'art. 6 comma 1 prop. 1 lett. f del RGPD a protezione degli interessi legittimi nostri o di terzi, in particolare per l'accertamento, l'esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria. Per l'interessato non sussiste un interesse prevalente meritevole di tutela nella non divulgazione dei dati; Sussiste un obbligo giuridico ai sensi dell'art. 6 comma 1 prop. 1 lett. c del RGPD; I dati vengono inoltrati ai sensi dell'art. 6 comma 1 prop. 1 lett. b del RGPD per l'esecuzione di rapporti contrattuali con l'interessato. La trasmissione di dati personali a terzi avviene in questo caso esclusivamente verso fornitori di servizi che partecipano all'esecuzione del contratto, come l'azienda di logistica incaricata della consegna, l'istituto di credito incaricato del pagamento o l'azienda di servizi che si occupa della gestione della merce e della contabilità, nella misura in cui ciò si renda obbligatorio per gli adempimenti contrattuali. In caso di trasmissione a terzi, l'entità dei dati trasmessi si limita a quelli minimi necessari all'esecuzione del contratto. 4. Riferimento all'informativa sulla privacy di Colibri SAS Per il trattamento dei dati da parte di Colibri SAS, che va oltre al trattamento dei dati effettuato da noi, si rimanda all'informativa sulla privacy di Colibri SAS, disponibile al link seguente: https://cdn.manomano.com/legal/data-protection/de.pdf. Colibri SAS è responsabile delle corrispondenti operazioni relative al trattamento dei dati. 5. Diritti dell'interessato Il RGPD ha esteso i diritti dell'interessato. Questi sono elencati qui di seguito e illustrati brevemente con riferimento alla rispettiva base giuridica. Informazioni, art. 15 del RGPD: L'interessato ha il diritto di chiedere informazioni sul trattamento dei suoi dati personali. Tra queste, ad esempio, informazioni sulle finalità del trattamento, la categoria di dati personali, le categorie di destinatari a cui i dati dell'interessato sono stati o saranno trasmessi, il periodo di conservazione previsto, l'esistenza del diritto di rettifica, cancellazione, limitazione del trattamento oppure opposizione, l'esistenza di un diritto di proporre reclamo, l'origine dei dati, qualora i dati non siano stati raccolti da noi, così come l'esistenza di un processo decisionale automatizzato compresa la profilazione ed eventuali informazioni significative sui suoi dettagli; Diritto di rettifica, art. 16 del RGPD: è possibile richiedere immediatamente la rettifica di dati personali non corretti o incompleti da noi archiviati; diritto di cancellazione (“diritto all'oblio”), art. 17 del RGPD: L'interessato ha il diritto di far cancellare i propri dati personali archiviati, a meno che il trattamento non sia necessario per esercitare il diritto alla libertà di espressione e di informazione, per l'adempimento di un obbligo giuridico, per motivi di interesse pubblico o per l'accertamento, l'esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria; Diritto alla limitazione del trattamento, art. 18 del RGPD: L'interessato può chiedere che il trattamento dei propri dati personali venga limitato. I casi sono i seguenti: l'interessato contesta l'esattezza dei dati, il trattamento è illecito, l'interessato si oppone alla cancellazione, benché i dati non siano più necessari al titolare del trattamento, essi servono all'interessato per l'accertamento, l'esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria oppure nel caso in cui ai sensi dell'art.21 del RGPD l'interessato si sia opposto al trattamento; Diritto alla portabilità dei dati, art. 20 del RGPD: L'interessato può chiedere di ricevere dal titolare del trattamento i dati personali forniti in un formato strutturato, di uso comune e leggibile da dispositivo automatico e può trasmetterli a un altro titolare del trattamento; Revoca del consenso, art. 7 comma 3 del RGPD: L'interessato ha il diritto di revocare il proprio consenso in qualsiasi momento. Di conseguenza non è possibile proseguire in futuro il trattamento dei dati basato su tale consenso. La revoca del consenso non pregiudica tuttavia la liceità del trattamento basata sul consenso prima della revoca; Diritto di proporre reclamo, art. 77 del RGPD: L'interessato ha il diritto di proporre reclamo all'autorità di controllo se ritiene che il trattamento dei suoi dati personali violi il regolamento generale sulla protezione dei dati. Generalmente è possibile contattare l'autorità di controllo del luogo di residenza abituale o di lavoro oppure dove si sia verificata la presunta violazione. Una lista delle autorità di controllo è disponibile al link seguente: https://www.bfdi.bund.de/DE/Service/Anschriften/Laender/Laender-node.html. Per il Nordrhein-Westfalen ad esempio è: Landesbeauftragte für Datenschutz und Informationsfreiheit Nordrhein-Westfalen, Postfach 20 04 44, 40102 Düsseldorf (garante per la protezione dei dati e libertà di informazione, casella postale 20 04 44, 40102 Düsseldorf); Kavalleriestraße 2-4, 40213 Düsseldorf; Telefono: +49 2 11/384 24 0; e-mail: poststelle@ldi.nrw.de. 6. Diritto di opposizione L'interessato può esercitare ai sensi dell'art. 21 del RGPD il diritto di opposizione al trattamento dei suoi dati personali. L'interessato ha il diritto di opporsi in qualsiasi momento al trattamento dei dati personali che lo riguardano per motivi connessi alla sua situazione particolare in base dell'art. 6 comma 1 lett. e, f. Il titolare del trattamento si astiene dal trattare ulteriormente i dati personali tranne nel caso in cui venga dimostrata l'esistenza di motivi legittimi cogenti per procedere al trattamento che prevalgono sugli interessi, sui diritti e sulle libertà dell'interessato oppure per l'accertamento, l'esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria. Se l'interessato si oppone ad azioni di marketing diretto, può esercitare un diritto illimitato di opposizione anche senza motivi connessi alla sua situazione particolare. È possibile esercitare il diritto di opposizione e anche ulteriori altri diritti ad esempio per e-mail a office@eshopping.de . 7. Sicurezza dei dati Colibri SAS - ManoMano utilizza per il suo sito web il noto protocollo SSL (Secure Socket Layer) insieme al livello massimo di crittografia supportato dal proprio browser. Generalmente si tratta di crittografia a 256 bit. Nel caso in cui una sola pagina del nostro sito Internet ManoMano venga trasmessa in forma criptata, ciò è riconoscibile dalla presenza dell'icona della chiave o del lucchetto nella barra di stato inferiore del browser. 9. Processo decisionale automatizzato Processo decisionale automatizzato e profilazione non sono adottati. Stato attuale: 3. März 2022

Se cambi idea
Hai 14 giorni per cambiare idea. Le spese di spedizione per la restituzione sono a tuo carico. Il rimborso verrà effettuato entro 14 giorni dalla ricezione da parte del venditore dalla richiesta di recessione. Ti facciamo presente che il venditore può trattenere il rimborso fino a quando non avrà ricevuto indietro i prodotti o fino a quando non avrà ricevuto la prova che i prodotti sono stati rispediti. Se hai ancora l'imballaggio originale, ti preghiamo di utilizzarlo per effettuare il reso del prodotto.

Come restituire un prodotto?
È facile! Vai su "Il mio ordine" e clicca su "Restituisci il tuo prodotto" per ricevere le istruzioni.

Condizioni aggiuntive
Qualora l'interessato sia il Consumatore, egli può esercitare un diritto legale di recesso disciplinato dal Codice Civile tedesco. Per Consumatore si intende qualsiasi persona fisica che concluda un negozio giuridico per fini che essenzialmente non rientrano nel quadro della sua attività commerciale o professionale autonoma.

Informativa sul diritto di recesso
È possibile recedere dal contratto entro quattordici giorni senza indicarne i motivi.

Il termine di recesso è di quattordici giorni a partire dal giorno in cui l'interessato o un terzo nominato dall'interessato e che non sia il trasportatore, sia entrato in possesso della merce.

Per esercitare il diritto di recesso, informare

WMK Trading GmbH
Waltrup 16
48341 Altenberge
Telefono: (+49) 2571-9588800

e-mail: service@wmk-trading.de

attraverso esplicita dichiarazione (ad es. lettera a mezzo posta, fax o e-mail) della decisione di recedere dal contratto. All'uopo è possibile utilizzare il modello di modulo di recesso in allegato, che tuttavia non è obbligatorio.

Per rispettare il termine di recesso, è sufficiente inviare la notifica dell'esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del termine di recesso.

Effetti del recesso
In caso di recesso dal contratto, vige l'obbligo di rimborsare tutti i pagamenti ricevuti incluse le spese di spedizione (ad eccezione di costi aggiuntivi derivanti dalla scelta del Cliente di un tipo di consegna diverso da quello standard più conveniente generalmente offerto), entro e non oltre quattordici giorni dal giorno di ricezione della notifica del recesso dal contratto. Per il rimborso viene utilizzato lo stesso metodo di pagamento scelto dal Cliente per la transazione, salvo accordi diversi; in nessun caso il rimborso verrà addebitato al Cliente.

È possibile rifiutare di procedere al rimborso fino alla restituzione della merce oppure fino a quando il Cliente non fornisce la prova dell'avvenuta restituzione, se anteriore.

La merce va rispedita o consegnata immediatamente e in ogni caso al massimo entro quattordici giorni dal giorno in cui è stato notificato il recesso dal contratto. Il termine è rispettato qualora la merce venga spedita entro i quattordici giorni.

Le spese di restituzione della merce sono a carico del Cliente. Le spese vengono valutate sino a un massimo di circa 500,00 Euro.

- Fine dell'informativa sul diritto di recesso-


Modello di modulo di recesso

(Nel caso in cui si voglia recedere dal contratto, compilare il modulo e spedirlo.)

A
WMK Trading GmbH
Waltrup 16
48341 Altenberge

e-mail: service@wmk-trading.de

- Con la presente il sottoscritto (*) recede dal contratto relativo all'acquisto
degli articoli seguenti (*)/ alla fornitura dei seguenti servizi (*)
- Ordinati il (*)/ricevuti il (*)________________________
- Nome del Consumatore ________________________
- Indirizzo del Consumatore ________________________
- Firma del Consumatore (solo in caso di comunicazione cartacea) ________________________
- Data ________________________
_______________
(*) Cancellare la dicitura inutile.

<p>WMK Trading GmbH<br />Gesch&auml;ftsf&uuml;hrer Walid Fawaz Kesserwani<br />Waltrup 16<br />48341 Altenberge<br />Germania<br />Telefono: +49 2571 - 958880<br />e-mail: service@wmk-trading.de<br />Partita IVA ai sensi del &sect; 27a dell&amp;#39;UstG (legge della Rep. Fed. di Germania relativa all&amp;#39;imposta sulla<br />cifra d&amp;#39;affari): DE300422623<br />iscritta al Registro delle Imprese presso il Tribunale di M&uuml;nster<br />Numero del Registro delle Imprese: HRB 15212</p> <p><br />La Commissione Europea mette a disposizione una piattaforma per la risoluzione online delle<br />controversie (ODR), disponibile al link seguente:<a href="http://ec.europa.eu/consumers/odr/">http://ec.europa.eu/consumers/odr/</a></p> <p><br />In caso di controversie relative a un contratto stipulato da un consumatore, non partecipiamo a<br />procedure di risoluzione delle controversie davanti a organismi ADR. Non sussiste alcun obbligo in tal<br />senso.</p>

  • Milioni di prodotti

  • Consegna a domicilio o in punto di raccolta

  • Centinaia di esperti pronti ad aiutarti