La sede di questo commerciante si trova a Eschweiler, Germania, Germania

Messaggio del commerciante

« Nei paesi di lingua tedesca, l’azienda WilTec Wildanger Technik GmbH è uno degli specialisti più forniti nel campo della vendita a distanza. Dalla sua fondazione nel 2001, la WilTec ha rifornito più di 570.000 clienti in quasi tutti i paesi del mondo; alcuni di questi clienti sono degli operatori conosciuti a livello mondiale, come ad esempio Solaris Bus & Coach S.A, Infineon Technologies AG, Siemens AG, Lidl, ThyssenKrupp AG, Audi AG, BMW Group, Volkswagen AG, Boehringer Ingelheim Pharma GmbH & Co. KG, Truma Gerätetechnik GmbH & Co KG, Deutsche Bahn AG, Daimler AG. I due soci Bernd Wildanger (nato nel 1977) e Frank Wildanger (nato nel 1979) hanno acquisito fin dal 1988 una grande esperienza nel campo delle reti informatiche e dei computer; nel 1997 hanno fatto le loro prime esperienze di vendita via internet e di concezione e realizzazione di siti internet. La loro prima azienda era specializzata nella vendita di LED (diodi a emissione di luce). All’inizio, la società vendeva solo LED di vari colori, poi la gamma di prodotti venduti si è ingrandita sempre di più e altri articoli interessanti sono stati aggiunti, così da poter entrare in un numero di mercati sempre più grande: è questo che ha assicurato l’esistenza della società e ne ha sviluppato la crescita. Grazie a forti partenariati con i fabbricanti e all’idea di mettere sempre al centro il servizio al cliente, la società WilTec Wildanger Technik GmbH è presto diventata uno dei grandi fornitori di questi mercati. La WilTec ha raggiunto una posizione di primo piano nel mercato ed è uno dei più amati e-shop per prodotti tecnici. »

Bernd Wildanger, fondatore

Condizioni di vendita dettagliate

  • Indicazione sull'obbligo di ritiro del materiale da imballaggio

    Ai sensi del § 15 par. 1 f. 1 VerpackG, l'attuale legge tedesca sugli imballaggi, siamo tenuti a ritirare gratuitamente i seguenti materiali da imballaggio dai consumatori finali:


    - Imballaggi per il trasporto quali pallet, imballaggi ingombranti, ecc.,
    - Imballaggi di vendita e imballaggi multipli che normalmente dopo l'uso non sono considerati come rifiuto presso i consumatori finali privati,
    - Imballaggi di vendita e imballaggi multipli per i quali, a causa di un'incompatibilità di sistema ai sensi del § 7 par. 5 non è possibile un'assegnazione a un sistema, e
    - Imballaggi di vendita con riempitivi contenenti sostanze tossiche
    - Imballaggi riutilizzabili.

    Per la consegna del prodotto viene utilizzato il corrispondente materiale da imballaggio, che noi ritiriamo gratuitamente. In tal modo garantiamo la reimmissione del materiale da imballaggio nel circuito di recupero. Il chiarimento delle possibilità di restituzione ha il fine di raggiungere risultati migliori per la reimmissione degli imballaggi e di fornire un contributo agli obiettivi di recupero europei ai sensi della direttiva UE 94/62/CE.

    In qualità di consumatori finali potete restituire il materiale da imballaggio presso il punto effettivo della consegna o nelle immediate vicinanze.
  • ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
    Condizioni generali di contratto e informazioni per il cliente & Informativa sulla privacy
    ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––


    Indice
    ––––––

    A. Condizioni generali di contratto e informazioni per il cliente
    –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
    1. Ambito di applicazione
    2. Stipula del contratto
    3. Diritto di recesso
    4. Prezzi e condizioni di pagamento
    5. Condizioni di consegna e di spedizione
    6. Garanzia legale di conformità
    7. Legge applicabile, foro competente
    8. Risoluzione alternativa delle controversie

    B. Informativa sulla privacy
    ––––––––––––––––––––––––––––
    1. Informazioni sulla raccolta di dati personali e dati di contatto del responsabile del trattamento
    2. Presa di contatto
    3. Trattamento dei dati ai fini della gestione degli ordini
    4. Diritti dell'interessato
    5. Periodo di conservazione dei dati personali


    –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
    A. Condizioni generali di contratto e informazioni per il cliente
    –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

    1) Ambito di applicazione
    1.1 Le presenti Condizioni generali di contratto (di seguito “CGC”) {% % die_firma % %} (di seguito “venditore”) si applicano a tutti i contratti relativi a forniture di merci stipulati da un consumatore finale o un’azienda (di seguito “cliente”) con il venditore, riguardanti le merci presentate da quest’ultimo sulla piattaforma commerciale internet wwww.manomano.it (di seguito “manomano”). Fatti salvi accordi diversi, ci opponiamo in tale sede all’eventuale integrazione di specifiche condizioni del cliente.
    1.2 Ai sensi delle presenti CGC, per consumatore si intende qualsivoglia persona fisica che perfezioni un negozio giuridico per scopi che non siano prevalentemente riconducibili alla propria attività commerciale o attività in proprio. Ai sensi delle presenti CGC, per azienda si intende una persona fisica o giuridica o società di persone con capacità giuridica che perfezioni un negozio giuridico agendo nell’esercizio della propria attività commerciale o attività in proprio.

    2) Stipula del contratto
    2.1 Nel pubblicare una proposta su manomano, il venditore formula un’offerta vincolante ai fini della stipula di un contratto relativo all’articolo presentato. Il contratto è da considerarsi concluso nel momento in cui il cliente effettua i singoli passaggi della procedura d’ordine, confermando quest’ultimo con il pulsante “CONFERMA L’ORDINE E PAGA” o concludendo l’operazione di pagamento, a seconda del caso che si verifichi per primo.
    2.2 A tal fine il cliente deve seguire le seguenti fasi tecniche:
    Nella pagina riportante la panoramica prodotti o i dettagli dell’articolo, il cliente clicca dapprima sul pulsante “AGGIUNGI AL CARRELLO”, effettuando successivamente i passaggi previsti da manomano. Se non ancora registrato su manomano, prima di procedere, il cliente deve effettuare la registrazione, inserendo e confermando i propri dati personali. A seguire il cliente clicca sul pulsante “CONFERMA L’ORDINE E PAGA”.
    2.3 Il venditore salva il testo contrattuale e lo invia al cliente successivamente alla spedizione dell’ordine, allegando le presenti CGC e informazioni per il cliente sotto forma di testo (ad es. e-mail, fax o lettera). Non è prevista un’ulteriore messa a disposizione del testo contrattuale da parte del venditore oltre a quanto sopra indicato.
    2.4 Prima della conferma vincolante dell’ordine, il cliente ha la possibilità di individuare, controllare e correggere eventuali errori di digitazione come segue:
    cliccando sul pulsante di inserimento (“AGGIUNGI AL CARRELLO”), l’acquirente può verificare i dati riportati nelle successive pagine di conferma. Qualora desideri apportare delle correzioni, il cliente ha la possibilità d modificare la quantità inserita nel carrello, di rimuovere un articolo o di interrompere la procedura chiudendo la finestra del browser, per riaprire successivamente la pagina manomano dedicata all’articolo. È possibile apportare le correzioni desiderate utilizzando le consuete funzioni della tastiera e del mouse in corrispondenza degli appositi campi di input.
    2.5 Le lingue disponibili per la stipula del contratto sono il tedesco e l'italiano.
    2.6 L’evasione dell’ordine e la comunicazione in merito avvengono mediante procedura automatizzata e comunicazioni via e-mail. Ai fini dell’evasione dell’ordine, il cliente è tenuto a fornire un indirizzo e-mail valido che gli consenta di ricevere le comunicazioni in merito inviate dal venditore. Il cliente in particolare è tenuto, in caso di utilizzo di filtri anti SPAM, ad assicurare la possibilità di ricezione delle comunicazioni inviate per e-mail del venditore.

    3) Diritto di recesso
    I consumatori hanno la facoltà di esercitare il diritto di recesso. Per ulteriori informazioni sul diritto di recesso, consultare la relativa informativa del.venditori.

    4) Prezzi e condizioni di pagamento
    4.1 I prezzi indicati dal venditore sono importi finali comprensivi dell’aliquota IVA prevista per legge. Le eventuali spese di consegna e spedizione extra sono riportate nella rispettiva pagina di descrizione prodotto.
    4.2  In caso di consegna in paesi extra Ue, potrebbero essere previste ulteriori spese non imputabili al venditore e a carico del cliente, tra cui spese per il trasferimento di denaro a opera di istituti di credito (ad es. commissioni per bonifico, commissioni valutarie), dazi di importazione o imposte doganali. Dette spese relative al trasferimento di denaro potrebbero essere previste anche in caso di consegna in un paese dell’Unione europea qualora il cliente effettui il pagamento a partire da un paese extra Ue.
    4.3 Il sito web manomano riporta le diverse opzioni di pagamento. La gestione dei pagamenti è a cura della società Colibri SAS con sede centrale in 52 rue Bayen, 75017 Parigi, Francia, incaricata dal venditore a ricevere i pagamenti.

    5) Condizioni di consegna e di spedizione
    5.1 Se non diversamente concordato, la fornitura di merci avviene tramite spedizione all’indirizzo indicato dal cliente. In sede di gestione della transazione fa fede l’indirizzo di consegna indicato su manomano.it in fase d’ordine.
    5.2 In caso di mancato recapito delle merci per ragioni imputabili al cliente, le spese sostenute dal venditore in tale contesto sono a carico del cliente. Quanto precede non è applicabile alle spese di spedizione qualora il cliente eserciti validamente il suo diritto di recesso. A fronte di un recesso giuridicamente efficace, per le spese di reso si applicano le disposizioni riportate dal venditore nell’informativa sul recesso.

    6) Garanzia legale di conformità
    6.1 Si applicano le norme previste della legge nei casi di garanzia per vizi della cosa venduta.
    6.2 Per i consumatori, il termine di prescrizione per i diritti di garanzia è di due anni dalla consegna della merce al cliente.
    6.3 Il consumatore deve notificare al venditore il difetto del bene entro due mesi dalla scoperta

    7) Legge applicabile, foro competente
    7.1 Se il cliente agisce in veste di consumatore ai sensi del punto 1.2, per tutti i rapporti giuridici tra le parti si applica la legge del Paese in cui il cliente ha la propria residenza abituale, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili. Il foro esclusivo competente per tutte le controversie derivanti dal presente contratto è il luogo di domicilio del cliente.
    7.2 Se il cliente agisce in qualità di professionista ai sensi del punto 1.2, per tutti i rapporti giuridici tra le parti si applica la legge del Paese in cui il venditore ha la propria sede legale, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili. Il foro esclusivo competente per tutte le controversie derivanti dal presente contratto è il luogo della sede legale del venditore.

    8) Risoluzione alternativa delle controversie
    8.1 La Commissione Europea ha predisposto una piattaforma per la risoluzione delle controversie online disponibile al seguente link: https://ec.europa.eu/consumers/odr.
    Questa piattaforma rappresenta il punto di riferimento per la risoluzione extragiudiziale delle controversie derivanti dai contratti di compravendita o di servizi online in cui è coinvolto il consumatore.
    8.2 Il venditore non è né obbligato giuridicamente, né disposto a partecipare ad un procedimento di risoluzione delle controversie dinanzi ad un organo di conciliazione.

    ––––––––––––––––––––––––––––
    B. Informativa sulla privacy
    ––––––––––––––––––––––––––––

    1) Informazioni sulla raccolta di dati personali e dati di contatto del responsabile del trattamento
    1.1 Ti ringraziamo per aver visitato il nostro eBay-sito e per l'interesse dimostrato. Qui di seguito desideriamo informarti su come vengono gestiti i tuoi dati personali nell'ambito dell'utilizzo del nostro sito web. Per dati personali s'intendono tutti i dati che permettono di identificare personalmente l'utente.
    1.2 Il responsabile del trattamento dei dati forniti all'interno del nostro sito web ai sensi del Regolamento generale sulla protezione dei dati (RGPD) è WilTec Wildanger Technik GmbH, Koenigsbenden 12, 52249 Eschweiler, Deutschland, Tel.: +49 (0) 2403-977977-0, E-Mail: [email protected] Il responsabile del trattamento dei dati personali è la persona fisica o giuridica che, da sola o unitamente ad altri, determina le finalità e gli strumenti dell'elaborazione di dati personali.
    1.3 Il responsabile del trattamento ha designato per il presente sito web un incaricato per la protezione dei dati reperibile ai seguenti recapiti: "IITR Datenschutz GmbH, Dr. Sebastian Kraska, Marienplatz 2, 80331 München E-Mail: [email protected], Telefon: 089-18917360"

    2) Presa di contatto
    Qualora l'utente ci contatti (ad es. tramite il modulo di contatto o via e-mail), noi raccoglieremo i suoi dati personali. I dati personali raccolti nel caso in cui l'utente compili il modulo di contatto sono indicati sul modulo stesso. Tale dati vengono memorizzati e utilizzati esclusivamente per rispondere alle richieste dell'utente, per contattarlo e per le operazioni di amministrazione tecnica correlate. Fondamento giuridico per il trattamento dei dati è il nostro legittimo interesse a rispondere alle richieste dell'utente conformemente all'art. 6 com. 1 lett. f del RGPD. Qualora la presa di contatto da parte dell'utente sia finalizzata alla conclusione di un contratto, un ulteriore fondamento giuridico per il trattamento dei dati è fornito dall'art. 6 com. 1 lett. b del RGPD. Conclusa l'elaborazione della richiesta, i dati dell'utente verranno cancellati. Ciò avviene quando dalle circostanze risulta che il contenuto della richiesta è stato chiarito in via definitiva e salvo non ostino obblighi di legge sulla conservazione dei dati.

    3) Trattamento dei dati ai fini della gestione degli ordini
    3.1 Nel contesto dell'esecuzione del contratto, laddove ciò sia necessario ai fini della fornitura della merce, i dati personali da noi raccolti saranno trasmessi alla società di trasporti incaricata della consegna. Nel contesto della procedura di pagamento, laddove ciò necessario ai fini della procedura stessa, i dati di pagamento dell'utente saranno trasmessi all'istituto di credito incaricato. Qualora vengano impiegati fornitori di servizi di pagamento, ne sarà data esplicita informazione qui di seguito. La base giuridica per la trasmissione dei dati è in questo contesto l'art. 6 com. 1 lett. b del RGPD.
    3.2 Fornitore di servizi
    - Afterbuy
    L'evasione dell'ordine è affidata al fornitore di servizi "Afterbuy" (VIA Online GmbH, Krefeld). Nome, indirizzo ed eventuali altri dati personali saranno trasmessi ad "Afterbuy" conformemente all'art. 6 paragrafo 1 lett. b del RGPD esclusivamente al fine di garantire l'evasione dell'ordine effettuato online. La divulgazione dei dati dell'utente avviene solamente qualora ciò sia effettivamente necessario per l'evasione dell'ordine. Per maggiori dettagli sulla tutela dei dati e per l'informativa sulla privacy di VIA Online GmbH, si invita l'utente a consultare il seguente link: http://www.afterbuy.de/Datenschutz.htm

    4) Diritti dell'interessato
    4.1 Per quanto concerne il trattamento dei dati personali dell'utente, la legislazione vigente in materia di protezione dei dati pone al responsabile della procedura alcuni obblighi che garantiscono pieni diritti all'interessato (diritti di accesso e intervento) di cui informiamo qui di seguito:
    - diritto di accesso (art. 15 RGPD);
    - diritto di rettifica (art. 16 RGPD);
    - diritto alla cancellazione (art. 17 RGPD);
    - diritto di limitazione del trattamento (art. 18 RGPD);
    - diritto di notifica (art. 19 RGPD);
    - diritto alla portabilità dei dati (art. 20 RGPD);
    - diritto di revoca del consenso prestato (art. 7 com. 3 RGPD);
    - diritto di reclamo (art. 77 RGPD).
    4.2 DIRITTO DI OPPOSIZIONE
    QUALORA, NELL'AMBITO DI UNA PONDERAZIONE DEGLI INTERESSI, I DATI DELL'UTENTE VENGANO DA NOI TRATTATI IN RAGIONE DEL NOSTRO LEGITTIMO INTERESSE SUPERIORE, EGLI POTRÀ IN QUALSIASI MOMENTO OPPORSI A TALE TRATTAMENTO SENZA EFFETTO RETROATTIVO PER MOTIVI DERIVANTI DALLA PROPRIA SITUAZIONE SPECIFICA.
    SE L'UTENTE DECIDE DI AVVALERSI DEL PROPRIO DIRITTO DI OPPOSIZIONE, CESSEREMO IMMEDIATAMENTE IL TRATTAMENTO DEI DATI INTERESSATI. CI RISERVIAMO TUTTAVIA LA FACOLTÀ DI POTER CONTINUARE IL TRATTAMENTO DEI SUDDETTI DATI QUALORA FOSSIMO IN GRADO DI DIMOSTRARE LEGITTIMI MOTIVI IMPERATIVI PER TALE TRATTAMENTO SUPERIORI AGLI INTERESSI, AI DIRITTI FONDAMENTALI E ALLE LIBERTÀ FONDAMENTALI DELL'UTENTE, OPPURE QUALORA IL TRATTAMENTO SERVA ALLA RIVENDICAZIONE, ALL'ESERCIZIO O ALLA DIFESA DI UN DIRITTO IN SEDE GIUDIZIARIA.
    NEL CASO IN CUI I DATI DELL'UTENTE VENGANO DA NOI TRATTATI AL FINE DI PROPORRE PUBBLICITÀ DIRETTA, EGLI AVRÀ LA FACOLTÀ DI OPPORSI IN QUALUNQUE MOMENTO AL TRATTAMENTO DEI PROPRI DATI PERSONALI FINALIZZATO ALLA PROPOSTA DI TALE PUBBLICITÀ. EGLI POTRÀ ESERCITARE IL PROPRIO DIRITTO DI OPPOSIZIONE COME SOPRA DESCRITTO.
    SE L'UTENTE DECIDE DI AVVALERSI DEL PROPRIO DIRITTO DI OPPOSIZIONE, CESSEREMO IMMEDIATAMENTE IL TRATTAMENTO DEI DATI INTERESSATI A SCOPO DI PUBBLICITÀ DIRETTA.

    5) Periodo di conservazione dei dati personali
    Il periodo di conservazione dei dati personali è determinato di volta in volta dalla base giuridica applicabile, dallo scopo del trattamento nonché – ove pertinente – dagli obblighi contemplati dalla legge riguardo alla conservazione (ad es. termini di conservazione a fini commerciali e fiscali).
    Nel quadro del trattamento dei dati personali in base all’espresso consenso prestato ai sensi dell’art. 6 c. 1 lett. a del RGPD, detti dati saranno conservati fino alla revoca del consenso da parte dell’interessato.
    In presenza di termini di conservazione dei dati trattati in ottemperanza a obblighi negoziali o affini in base all’art. 6 c. 1 lett. b del RGPD, alla scadenza del termine previsto i dati corrispondenti saranno cancellati di routine, purché essi non siano più necessari agli adempimenti contrattuali o alla conclusione di un contratto e/o non sussista più da parte nostra alcun legittimo interesse a un'ulteriore conservazione.
    Nel quadro del trattamento dei dati personali in base all’art. 6 c. 1 lett. f del RGPD, detti dati saranno conservati fino alla revoca del consenso da parte dell’interessato che ne eserciti il diritto ai sensi dell’art. 21 c. 1 del RGPD; restano salvi eventuali validi e legittimi motivi del trattamento da parte nostra che prevalgano sugli interessi, i diritti e le libertà fondamentali dell’interessato o qualora detto trattamento sia finalizzato a far valere, esercitare o difendere delle pretese giuridiche.
    Nel quadro del trattamento dei dati personali per scopi di pubblicità diretta in base all’art. 6 c. 1 lett. f del RGPD, detti dati saranno conservati fino alla revoca del consenso da parte dell’interessato che ne eserciti il diritto ai sensi dell’art. 21 c. 2 del RGPD.
    Qualora dalle restanti informazioni riportate nella presente informativa non emergano circostanze specifiche di trattamento dei dati, detti dati personali saranno cancellati una volta venuti meno gli scopi per i quali sono stati raccolti o in qualsiasi modo trattati.
  • B. Informativa sulla privacy
    ––––––––––––––––––––––––––––
    1. Informazioni sulla raccolta di dati personali e dati di contatto del responsabile del trattamento
    2. Presa di contatto
    3. Trattamento dei dati ai fini della gestione degli ordini
    4. Diritti dell'interessato
    5. Periodo di conservazione dei dati personali

    ––––––––––––––––––––––––––––
    B. Informativa sulla privacy
    ––––––––––––––––––––––––––––

    1) Informazioni sulla raccolta di dati personali e dati di contatto del responsabile del trattamento
    1.1 Ti ringraziamo per aver visitato il nostro eBay-sito e per l'interesse dimostrato. Qui di seguito desideriamo informarti su come vengono gestiti i tuoi dati personali nell'ambito dell'utilizzo del nostro sito web. Per dati personali s'intendono tutti i dati che permettono di identificare personalmente l'utente.
    1.2 Il responsabile del trattamento dei dati forniti all'interno del nostro sito web ai sensi del Regolamento generale sulla protezione dei dati (RGPD) è WilTec Wildanger Technik GmbH, Koenigsbenden 12, 52249 Eschweiler, Deutschland, Tel.: +49 (0) 2403-977977-0, E-Mail: [email protected] Il responsabile del trattamento dei dati personali è la persona fisica o giuridica che, da sola o unitamente ad altri, determina le finalità e gli strumenti dell'elaborazione di dati personali.
    1.3 Il responsabile del trattamento ha designato per il presente sito web un incaricato per la protezione dei dati reperibile ai seguenti recapiti: "IITR Datenschutz GmbH, Dr. Sebastian Kraska, Marienplatz 2, 80331 München E-Mail: [email protected], Telefon: 089-18917360"

    2) Presa di contatto
    Qualora l'utente ci contatti (ad es. tramite il modulo di contatto o via e-mail), noi raccoglieremo i suoi dati personali. I dati personali raccolti nel caso in cui l'utente compili il modulo di contatto sono indicati sul modulo stesso. Tale dati vengono memorizzati e utilizzati esclusivamente per rispondere alle richieste dell'utente, per contattarlo e per le operazioni di amministrazione tecnica correlate. Fondamento giuridico per il trattamento dei dati è il nostro legittimo interesse a rispondere alle richieste dell'utente conformemente all'art. 6 com. 1 lett. f del RGPD. Qualora la presa di contatto da parte dell'utente sia finalizzata alla conclusione di un contratto, un ulteriore fondamento giuridico per il trattamento dei dati è fornito dall'art. 6 com. 1 lett. b del RGPD. Conclusa l'elaborazione della richiesta, i dati dell'utente verranno cancellati. Ciò avviene quando dalle circostanze risulta che il contenuto della richiesta è stato chiarito in via definitiva e salvo non ostino obblighi di legge sulla conservazione dei dati.

    3) Trattamento dei dati ai fini della gestione degli ordini
    3.1 Nel contesto dell'esecuzione del contratto, laddove ciò sia necessario ai fini della fornitura della merce, i dati personali da noi raccolti saranno trasmessi alla società di trasporti incaricata della consegna. Nel contesto della procedura di pagamento, laddove ciò necessario ai fini della procedura stessa, i dati di pagamento dell'utente saranno trasmessi all'istituto di credito incaricato. Qualora vengano impiegati fornitori di servizi di pagamento, ne sarà data esplicita informazione qui di seguito. La base giuridica per la trasmissione dei dati è in questo contesto l'art. 6 com. 1 lett. b del RGPD.
    3.2 Fornitore di servizi
    - Afterbuy
    L'evasione dell'ordine è affidata al fornitore di servizi "Afterbuy" (VIA Online GmbH, Krefeld). Nome, indirizzo ed eventuali altri dati personali saranno trasmessi ad "Afterbuy" conformemente all'art. 6 paragrafo 1 lett. b del RGPD esclusivamente al fine di garantire l'evasione dell'ordine effettuato online. La divulgazione dei dati dell'utente avviene solamente qualora ciò sia effettivamente necessario per l'evasione dell'ordine. Per maggiori dettagli sulla tutela dei dati e per l'informativa sulla privacy di VIA Online GmbH, si invita l'utente a consultare il seguente link: http://www.afterbuy.de/Datenschutz.htm

    4) Diritti dell'interessato
    4.1 Per quanto concerne il trattamento dei dati personali dell'utente, la legislazione vigente in materia di protezione dei dati pone al responsabile della procedura alcuni obblighi che garantiscono pieni diritti all'interessato (diritti di accesso e intervento) di cui informiamo qui di seguito:
    - diritto di accesso (art. 15 RGPD);
    - diritto di rettifica (art. 16 RGPD);
    - diritto alla cancellazione (art. 17 RGPD);
    - diritto di limitazione del trattamento (art. 18 RGPD);
    - diritto di notifica (art. 19 RGPD);
    - diritto alla portabilità dei dati (art. 20 RGPD);
    - diritto di revoca del consenso prestato (art. 7 com. 3 RGPD);
    - diritto di reclamo (art. 77 RGPD).
    4.2 DIRITTO DI OPPOSIZIONE
    QUALORA, NELL'AMBITO DI UNA PONDERAZIONE DEGLI INTERESSI, I DATI DELL'UTENTE VENGANO DA NOI TRATTATI IN RAGIONE DEL NOSTRO LEGITTIMO INTERESSE SUPERIORE, EGLI POTRÀ IN QUALSIASI MOMENTO OPPORSI A TALE TRATTAMENTO SENZA EFFETTO RETROATTIVO PER MOTIVI DERIVANTI DALLA PROPRIA SITUAZIONE SPECIFICA.
    SE L'UTENTE DECIDE DI AVVALERSI DEL PROPRIO DIRITTO DI OPPOSIZIONE, CESSEREMO IMMEDIATAMENTE IL TRATTAMENTO DEI DATI INTERESSATI. CI RISERVIAMO TUTTAVIA LA FACOLTÀ DI POTER CONTINUARE IL TRATTAMENTO DEI SUDDETTI DATI QUALORA FOSSIMO IN GRADO DI DIMOSTRARE LEGITTIMI MOTIVI IMPERATIVI PER TALE TRATTAMENTO SUPERIORI AGLI INTERESSI, AI DIRITTI FONDAMENTALI E ALLE LIBERTÀ FONDAMENTALI DELL'UTENTE, OPPURE QUALORA IL TRATTAMENTO SERVA ALLA RIVENDICAZIONE, ALL'ESERCIZIO O ALLA DIFESA DI UN DIRITTO IN SEDE GIUDIZIARIA.
    NEL CASO IN CUI I DATI DELL'UTENTE VENGANO DA NOI TRATTATI AL FINE DI PROPORRE PUBBLICITÀ DIRETTA, EGLI AVRÀ LA FACOLTÀ DI OPPORSI IN QUALUNQUE MOMENTO AL TRATTAMENTO DEI PROPRI DATI PERSONALI FINALIZZATO ALLA PROPOSTA DI TALE PUBBLICITÀ. EGLI POTRÀ ESERCITARE IL PROPRIO DIRITTO DI OPPOSIZIONE COME SOPRA DESCRITTO.
    SE L'UTENTE DECIDE DI AVVALERSI DEL PROPRIO DIRITTO DI OPPOSIZIONE, CESSEREMO IMMEDIATAMENTE IL TRATTAMENTO DEI DATI INTERESSATI A SCOPO DI PUBBLICITÀ DIRETTA.

    5) Periodo di conservazione dei dati personali
    Il periodo di conservazione dei dati personali è determinato di volta in volta dalla base giuridica applicabile, dallo scopo del trattamento nonché – ove pertinente – dagli obblighi contemplati dalla legge riguardo alla conservazione (ad es. termini di conservazione a fini commerciali e fiscali).
    Nel quadro del trattamento dei dati personali in base all’espresso consenso prestato ai sensi dell’art. 6 c. 1 lett. a del RGPD, detti dati saranno conservati fino alla revoca del consenso da parte dell’interessato.
    In presenza di termini di conservazione dei dati trattati in ottemperanza a obblighi negoziali o affini in base all’art. 6 c. 1 lett. b del RGPD, alla scadenza del termine previsto i dati corrispondenti saranno cancellati di routine, purché essi non siano più necessari agli adempimenti contrattuali o alla conclusione di un contratto e/o non sussista più da parte nostra alcun legittimo interesse a un'ulteriore conservazione.
    Nel quadro del trattamento dei dati personali in base all’art. 6 c. 1 lett. f del RGPD, detti dati saranno conservati fino alla revoca del consenso da parte dell’interessato che ne eserciti il diritto ai sensi dell’art. 21 c. 1 del RGPD; restano salvi eventuali validi e legittimi motivi del trattamento da parte nostra che prevalgano sugli interessi, i diritti e le libertà fondamentali dell’interessato o qualora detto trattamento sia finalizzato a far valere, esercitare o difendere delle pretese giuridiche.
    Nel quadro del trattamento dei dati personali per scopi di pubblicità diretta in base all’art. 6 c. 1 lett. f del RGPD, detti dati saranno conservati fino alla revoca del consenso da parte dell’interessato che ne eserciti il diritto ai sensi dell’art. 21 c. 2 del RGPD.
    Qualora dalle restanti informazioni riportate nella presente informativa non emergano circostanze specifiche di trattamento dei dati, detti dati personali saranno cancellati una volta venuti meno gli scopi per i quali sono stati raccolti o in qualsiasi modo trattati.
  • –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
    Informazioni relative all’esercizio del diritto di recesso & Modulo di recesso tipo
    –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

    È prevista per i consumatori la facoltà di esercitare il diritto di recesso alle condizioni riportate di seguito, dove per consumatore si intende una persona fisica che abbia sottoscritto un negozio giuridico per finalità principalmente non riconducibili alla rispettiva attività commerciale o autonoma esercitata:


    –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
    A. Informazioni relative all’esercizio del diritto di recesso
    –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

    Diritto di recesso
    Il cliente ha il diritto di recedere dal presente contratto entro 14 giorni senza indicarne le ragioni.
    Per i contratti di fornitura merci il termine di recesso è di quattordici giorni a decorrere dalla data in cui il cliente o un soggetto terzo da lui incaricato, a esclusione del trasportatore, sarà entrato in possesso della merce oggetto dell’ultima consegna a completa evasione dell’ordine.
    Per esercitare il diritto di recesso, Lei è tenuto a informarci (WilTec Wildanger Technik GmbH, Koenigsbenden 12, 52249 Eschweiler, Deutschland, Tel.: +49 (0) 2403-977977-0, E-Mail: service@wiltec.info) della sua decisione di recedere dal presente contratto tramite una dichiarazione esplicita (ad esempio lettera inviata per posta, fax o posta elettronica). A tal fine può utilizzare il modulo tipo di recesso allegato, ma non è obbligatorio.
    Per rispettare il termine di recesso, è sufficiente che Lei invii la comunicazione relativa all’esercizio del diritto di recesso prima della scadenza del periodo di recesso.

    Effeti del recesso
    Se Lei recede dal presente contratto, Le saranno rimborsati tutti i pagamenti che ha effettuato a nostro favore, compresi i costi di consegna (ad eccezione dei costi supplementari derivanti dalla Sua eventuale scelta di un tipo di consegna diverso dal tipo meno costoso di consegna standard da noi offerto), senza indebito ritardo e in ogni caso non oltre 14 giorni dal giorno in cui siamo informati della Sua decisione di recedere dal presente contratto. Detti rimborsi saranno effettuati utilizzando lo stesso mezzo di pagamento da Lei usato per la transazione iniziale, salvo che Lei non abbia espressamente convenuto altrimenti; in ogni caso, non dovrà sostenere alcun costo quale conseguenza di tale rimborso.
    È nostra facoltà rifiutare il risarcimento fino ad avvenuta restituzione della merce o fino alla presentazione della documentazione attestante la restituzione della merce da parte del consumatore, a seconda della condizione che si verifica prima.
    È pregato di rispedire i beni o di consegnarli a noi, senza indebiti ritardi e in ogni caso entro 14 giorni dal giorno in cui ci ha comunicato il suo recesso dal presente contratto. Il termine è rispettato se Lei rispedisce I beni prima della scadenza del periodo di 14 giorni.
    I costi diretti per il reso della merce sono a Suo carico. I costi diretti per il reso sono stimati essere pari a un massimo di circa EUR 150 per la merce che, per sua natura, non può essere normalmente restituita a mezzo posta (ad esempio spedizioni voluminose).
    Lei è responsabile solo della diminuzione del valore dei beni risultante da una manipolazione del bene diversa da quella necessaria per stabilire la natura, le caratteristiche e il funzionamento dei beni.

    Esclusione o estinzione anticipata del diritto di recesso:
    Il diritto di recesso non è contemplato per consumatori che alla data di stipula del contratto non appartengano a uno stato membro dell’Unione europea e la cui residenza e indirizzo di consegna al momento della stipula del contratto siano situati fuori dai confini dell’Unione europea.

    Informazioni generali
    1) Evitare di danneggiare e contaminare i prodotti. Restituire il prodotto possibilmente nella confezione originale con tutti gli accessori e tutti gli elementi dell’imballaggio. Laddove necessario, utilizzare un involucro di protezione per la spedizione. Se non si possiede più la confezione originale, utilizzare un imballo idoneo che garantisca una protezione sufficiente contro i danni da trasporto.
    2) Si prega di non restituire le merci a noi merci raccogliere.
    3) Si prega di notare che le indicazioni generali sopra fornite non costituiscono comunque un prerequisito per l'esercizio efficace del diritto di recesso.

    –––––––––––––––––––––––––
    B. Modulo di recesso tipo
    –––––––––––––––––––––––––
    Compilare e restituire il presente modulo solo se si desidera recedere dal contratto.
    Destinatario:
    WilTec Wildanger Technik GmbH
    Koenigsbenden 12
    52249 Eschweiler
    Deutschland
    E-Mail: service@wiltec.info
    Con la presente io/noi (*) notifichiamo il recesso dal mio/nostro (*) contratto di vendita dei eguenti beni/servizi (*)
    _______________________________________________________
    _______________________________________________________
    Ordinato il (*) ____________ / ricevuto il (*) __________________
    ________________________________________________________
    Nome del/dei consumatore(i)
    ________________________________________________________
    Indirizzo del/dei consumatore(i)
    ________________________________________________________
    Firma del/dei consumatore(i) (solo se il presente modulo è notificato in versione cartacea)
    _________________________
    Data
    (*) Cancellare la dicitura inutile.
  • Note legali

    WilTec Wildanger Technik GmbH

    Königsbenden 12
    52249 Eschweiler

    Telefono: +49 (0)2403-9779770
    E-mail: [email protected]

    Amministratore delegato: Bernd Wildanger, Frank Wildanger, Dalibor Vujaklija

    Registro delle imprese depositato presso il: Amtsgericht Aachen
    Numero di registrazione:: HRB 12199

    Numero partita IVA ai sensi dell’art. 27 a della Legge tedesca sull’IVA: DE233170854

    Piattaforma della Commissione Europea per la risoluzione delle controversie: https://ec.europa.eu/consumers/odr

    Il venditore non è né obbligato giuridicamente, né disposto a partecipare ad un procedimento di risoluzione delle controversie dinanzi ad un organo di conciliazione.